sâmbătă, 30 martie 2013

De ce? Alarma pentru Eufrosin!

http://eufrosin.wordpress.com/2013/02/26/din-culisele-vaticanului-de-ce-a-demisionat-papa/

Aici am purtat o discutie oarecum in contradictoriu si la un nivel nu prea elevat ...
Problema care s-a nascut:
 Eufrosin am vazut ca ultimul meu coment, nu a avut sansa sa treaca spre publicare si ramane problema mesajului ce il pot cristaliza cei tineri vazand afirmatia.

"eufrosin, on 29 martie, 2013 at 20:55 said:
 "Parerea ca in “vestul liber” se poate itnr-adevar vorbi liber, este cum nu se poate mai eronata. Acolo, mai ceva decat aici, trebuie sa te feresti."

Eu mi-am retras vointa de a mai posta pe blogul lui Eufrosin.
 Insa trebuie sa atrag atentia asupra problemei ce se naste pentru noua generatie asmiland un asemenea mesaj, pentru ca ultima mea postare de adio, nu a avut onoarea sa treaca la public.

Traiesc in Franta. Faptul ca spun ceea ce gandesc si ceea ce vreau, ii ajuta si pe ceilalti sa ma inteleaga. In plus daca eu nu sunt sub influenta dualitatii frica - realitate, nu am de ce sa ma incurc in minciuni.
In mod permanent sa incerci sa iti faci o imagine si tu de fapt sa ai altceva de spus, te duce implicit la momentul de minciuna. Adica mai devreme sau mai tarziu, vei avea ocazia sa te incurci in minciunile insirate.
 Legat de occident :
Venind cu asemenea conceptie spre comunitatea mare a popoarelor, nu faci decat sa transformi un avantaj ( abilitatea de a isi impune punctul de vedere) in handicap (sa iti ascunzi opinia si sa incerci sa faci o imagine care de fapt nu te reprezinta), persoanelor tinere ce nu au coagulata sau mai bine scris - cristalizata - inca o structura a personalitatii.

Problema ce se naste de fapt este ca nu mai poti da vina pe celelelalte state pentru faptul ca esti dat la coada listei, sau mai simplu esti mutat de la masa cu bucate, la locul unde se spala farfuriile.
Dualitatea nu este buna nici in razboi. Un aliat te poate suspecta de dublu interes/ joc.
 Legat de Romania:
Doar cand esti sef pe zona/ bransa ta poti spune ce gandesti? Sau nici atunci ?

Asta - sa nu spui ce gandesti de fapt, mi se pare o copilarie.
Si sa il mai si sustii ca un exemplu de urmat de catre majoritate, este maximul de regres pe care il poti da unei societati.

Si uite asa Eufrosin, dai drumul la dezvoltarea unei armate de mincinosi.
Si din mincinosi dezvolti hoti mari si mici ... Oare nu iti seamana societatea romaneasca actuala cu ce scriu eu aici?... de ce?
Pentru ca securitatea romaneasca asta a facut. A avut grija sa ascunda in mod permanent opinia batranilor. Iar cei tineri sesizand aspectul, s-au adaptat. Acum nu gasesti ca hotii, judecatorii, procurorii sunt toti o apa si-un pamant?



Legat de comentariul meu:
http://eufrosin.wordpress.com/2013/02/26/din-culisele-vaticanului-de-ce-a-demisionat-papa/#comment-21982
"… oare de ce ar trebui sa se fereasca FED de unul ca mine?
…. oare nu cumva eu ar trebui sa ma feresc de unul ca FED? …
......
Legat de saracia din Romania (unde din punctul FED eu eram gresit informat) completez, cu scopul de a eradica prostia:
“Un acord de cliring a fost încheiat cu România deja din anul 1935. Prin acest acord s-a stabilit ca plăţile dintre România şi Germania, provenind din schimbul de mărfuri şi din alte obligaţii de stat şi particulare, să fie efectuate prin cliring bilateral între Banca Naţională a României şi Casa de compensaţie germană. ”
http://roncea.ro/2010/08/27/cum-ar-putea-recupera-romania-de-la-germania-cele-18-8-miliarde-de-euro-reportate-din-perioada-nazista-cercetatorul-radu-golban-in-dialog-cu-analistul-corneliu-vlad/
.......
Imi cer scuze …
“Majoritatea istoricilor apreciază că Al Doilea Război Mondial a început la 1 septembrie 1939, odată cu invadarea Poloniei de către Germania, ceea ce a atras în conflict Franța, Anglia și Commonwealth-ul” – consemneaza si wikipedia asta …. adica este evident!!
......."
mai era de spus:
In perioada contractului de cliring, romanii au dat resursele lor direct Germaniei. Au saracit astfel.
La data de 7 septembrie 1944, datoria Germaniei faţă de România a ajuns la suma de 1,126 miliarde Reichsmark.
Perioada in care Germania si-a luat din Romania resurse importante - a fost din 1935 pana in 1944. Pe o perioada de 9 ani.
 Pai cum arata viata in Romania sub Ceausescu care platea datoriile? In speranta ca va fi un stat independent .... Nu cumva, oamenii erau mai mult decat saraci? Si speriati, si saraci, si satui de a lucra intr-un sistem in care omul nu era mai mult decat o unealta. Vorbim de majoritate, nu de cativa conducatori, care aveau acoperite trebuintele, si un pic mai mult.



PS parca blogul tau Eufrosin, era destinat sa ajute romanii .... sau era tot o minciuna?
Nu mai pot sa inteleg unde este adevarul si unde este minciuna pe blogul tau.
Gustul amar pe care mi l-ai lasat prin afirmatiile tale, este si mai amar acum - dupa ce am constatat cat de mic poti fi (sa refuzi un comentariu civilizat de retragere).

sâmbătă, 16 martie 2013

Cum să inveţi o limbă străină! ... Mai exact - principiile ce stau la baza învăţării multiple

         Elementar, sau natural este să ai o bună bază de cuvinte în limba deprinsă de la părinţi. Asta înseamnă că nu este suficient să stăpâneşti cuvintele - doar la nivel de comunicare.
         Fiecare cuvânt are o provenienţă, sau o radăcină dintr-o limbă veche sau poate o limbă modernă. Un minim de bagaj de cuvinte necesar, pentru un bun start - are ca baza câteva mii de cuvinte. Un minim aproximativ ar fi 2000 - două mii - de cuvinte. Cuvintele acestea de bază, necesare pentru transferul de noţiuni, şi mai ales pentru dezvoltarea abilităţii de a gândi, într-o limbă secundară, (terţiară, etc) trebuiesc echivalate şi dezvoltate - pentru înţelegerea sensului semantic multiplu de cele mai multe ori.
          Un exemplu simplu: roşu - termen folosit la definirea unei nuanţe de culori, de fapt este reprezentarea unei lungimi de undă pe care o percepe ochiul uman, folosit metaforic pentru interzicere, pentru semnalare de pericole, pentru transmiterea unor mesaje predefinite ca fiind cu tentă sexuală (ex. felinarul roşu), simbolizare a culorii iadului,  .... etc. Echivalent în limbi imediat învecinate - rouge, rosso, red, etc. Mesajul de fapt se menţine pentru această culoare atât în folosirea uzuală cât şi la nivel metaforic sau artistic. O dovadă este internaţionalizarea semaforului, care la culoare roşie interzice deplasarea.
          Această predefinire a noţiunii - este importantă, pentru fixarea fără erori a noţiunii, si mai ales pentru a putea înţelege în mod exact folosirea în diversele contexte.
         Acest pas ar fi important să fie realizat până în perioada de pubertate. Realizarea sa poate fi îndeplinită, prin lectură pe teme diverse şi cât mai vastă ca autori.
         Un al doilea pas se realizează, după ce subiectul a reuşit să dobândească folosirea uzuală a unei a doua limbi vorbite. Subiectul trebuie să aibă capacitatea de a comunica mesajele şi de a traduce în mod paralel şi simultan mesaje în o altă a doua limbă. 
       Dezvoltarea celui de al treilea pas - respectiv a treia limbă, poate fi realizat mult mai uşor, întrucât subiectul poate participa la însuşirea noilor noţiuni, folosindu-se de ajutorul celei de a doua limbi dobândite.
         Un exemplu practic, urmărirea unui film, englez cu traducere scrisă în franceză, de către un subiect vorbitor de limbă română, ce are dezvoltate deja capacităţi bune de traducere din şi în engleză. Astfel subiectul supus învăţării, poate să izoleze noţiunile de engleză de cele de franceză, iar reflexul de analiză la nivel de cortex va fi bine dezvoltat.
          În plus subiectul - poate ajunge să descopere similarităţi în rădăcina cuvântului, date de cele mai multe ori de provenienţa sa, evidenţiat prin muzicalitatea pronunţiei (exemplu: cartof - în zona Braşov se foloseşte termenul de pităici - potateos , engl. - patate, it - pomme de terre, fr cu o pronunţie zonală rapidă de formă contrasă po'd'tă). 
         Nu trebuie să uităm, că în fapt un subiect ajunge să folosească o a doua limbă, cu abilitatea de a raţiona în această a doua limbă, pe baza noţiunilor iniţiale a limbii materne.
           Însă, dobândirea unei a treia limbi, sau mai multe - este uşurată - prin folosirea traducerilor paralele, sau mai exact prin echivalarea noţiunilor în limbile secundare folosite de subiect.
           Posibilitatea unui om ce nu a avut obieciul de a citi cărţi, şi mai ales nu avut ocazia să îşi fixeze noţiunile va avea un randament scazut iniţial. Aceştia pot ajunge, să reproducă - un text din altă limbă, în mod muzical, fără a avea abilitatea de a înţelege ei înşişi în mod real ceea ce spun.
          Acestea sunt concluzii trase în urma studierii a mai multor persoane pseudo-vorbitoare multiple. Observaţiile au fost realizate pe perioada 1991 - 2013, într-o şcoală cu copii cu probleme de acomodare 1991 - 1997, iar ulterior 1998-2013 pe grupuri vorbitoare de limbă italiană, engleză, franceză şi germană.
            Scopul publicării pe blog - preluarea de alte persoane, în scopuri pedagogice. Abilitatea de a vorbi mai multe limbi - poate fi dezvoltată. pe acelaşi principiu prin care seminţele puse în pământ dau roade dacă sunt bine îngrijite, pe un pământ bun şi cu apă la timp.